Blessed is he that readeth, and they that hear the words of the prophecy, and keep the things that are written therein: for the time is at hand. Revelation 1.3.
DEPOIS MOISÉS e Arão foram falar com Faraó. Disseram: "Viemos trazer uma mensagem da parte do Senhor, o Deus de Israel. Disse Deus: 'Deixe o meu povo ir ao deserto para fazer uma festa religiosa e para me dar culto:'"
2
"Ora!", respondeu o rei."Quem é o Senhor para que eu lhe obedeça e deixe Israel sair do país? Não sei quem é o Senhor, e não deixo Israel ir."
3
Moisés e Arão insistiram: "O Deus dos hebreus se encontrou conosco, " disseram eles."Precisamos ir para o deserto, a uma distância de três dias de viagem. Lá vamos oferecer sacrifícios ao nosso Deus. Se não obedecermos ao Senhor nosso Deus, Ele nos castigará com peste ou com espada!"
4-5
"O que vocês estão querendo fazer?", disse o rei do Egito."Por que fazem o povo parar de trabalhar? Voltem para os seus trabalhos! O povo já cresceu demais, e vocês ficam aí querendo afastar todo mundo do trabalho!"
6-9
No mesmo dia, Faraó deu novas ordens aos mestres de obras e aos oficiais nomeados para mandar os israelitas. As ordens foram estas: "De agora em diante, vocês não podem mais dar palha aos israelitas para fazer tijolos, como antes. Eles mesmos é que terão de buscar palha para isso. Mas não diminuam a tarefa deles. Terão de produzir a mesma quantidade de tijolos. Decerto está sobrando tempo para eles! Se não, não estariam querendo sair do país para oferecer sacrifícios ao Deus deles. Aumentem a carga deles, porque assim terão de pensar só no serviço. Não sobrará tempo, nem terão forças para dar ouvidos às mentiras de homens como Moisés e Arão!"
10-11
Os mestres de obras e os oficiais transmitiram logo as ordens do rei aos israelitas."Escutem a nova ordem de Faraó, " disseram eles."Vocês não receberão mais palha. Terão de procurar e ajuntar palha onde puderem. E terão de fazer as mesmas tarefas, como quando recebiam palha!"
12
Por isso, os israelitas saíam para todos os lados do território em busca de palha. Acabavam juntando ciscos em vez de palha!
13
Os mestres de obras davam em cima deles."Tratem de acabar o serviço!", diziam."Tratem de fazer a mesma quantidade de tijolos que faziam quando recebiam palha!"
14
E batiam nos oficiais israelitas que tinham sido nomeados para dirigir os grupos de trabalho."Por que não acabaram a tarefa de ontem e de hoje?", gritavam."Por que não fazem tijolos como antes?"
15-16
Os oficiais foram falar com Faraó."Majestade, " clamaram eles ao rei, "não trate assim os seus servos! Não nos dão palha e exigem a mesma produção de antes! E como isso não é possível, somos açoitados. Mas os mestres de obras é que merecem apanhar, pois exigem coisa absurda!".
17-18
Mas Faraó respondeu: "vocês estão com pouco trabalho. Por isso ficam dizendo: 'Vamos oferecer sacrifícios ao Senhor: Voltem ao trabalho! Não receberão palha nenhuma, e terão de fazer a mesma quantidade de tijolos que faziam antes! "
19
Então os oficiais israelitas se viram em má situação porque, como poderiam fazer cumprir essas ordens?!
20
Quando saíram do palácio, deram com Moisés e Arão, que estavam ali à espera deles.
21
Os oficiais disseram aos dois irmãos: "Deus seja o juiz de vocês. Pois deram motivo ao rei e ao povo dele para nos odiarem e nos matarem!',
22-23
Moisés clamou ao Senhor: "Ó Senhor, " disse ele, "por que trata o seu povo deste jeito? Por que me mandou? Para isso?! Pois desde que transmiti a Sua mensagem a Faraó, ele piorou o tratamento dado ao Seu povo. E a verdade é que o Senhor não libertou o Seu povo!"