Blessed is he that readeth, and they that hear the words of the prophecy, and keep the things that are written therein: for the time is at hand. Revelation 1.3.
Filho do homem, dirige o teu rosto contra o monte Seir, e profetiza contra ele.
3
E dize-lhe: Assim diz o Senhor Deus: Eis que eu estou contra ti, ó monte Seir, e estenderei a minha mão contra ti, e te tornarei em desolação e espanto.
4
Farei desertas as tuas cidades, e tu serás assolado e saberás que eu sou o Senhor.
5
Pois que guardaste perpétua inimizade, e entregaste os filhos de Israel ao poder da espada no tempo da sua calamidade, no tempo do castigo final
6
por isso vivo eu, diz o Senhor Deus, que te prepararei para sangue, e o sangue te perseguirá visto que não aborreceste o sangue, por isso o sangue te perseguirá.
7
Farei do monte Seir um espanto e uma desolação, e exterminarei dele o que por ele passar, e o que por ele voltar
8
e encherei os seus montes dos seus mortos nos teus outeiros, e nos teus vales, e em todas as tuas correntes d'água cairão os mortos à espada.
9
Em desolações perpétuas te porei, e não serão habitadas as tuas cidades. Então sabereis que eu sou o Senhor.
10
Visto como dizes: Estes dois povos e estas duas terras serão meus, e havemos de possuí-los, sendo que o Senhor se achava ali
11
portanto, vivo eu, diz o Senhor Deus, que procederei conforme a tua ira, e conforme a tua inveja, de que usaste, no teu ódio contra eles e me darei a conhecer entre eles, quando eu te julgar.
12
E saberás que eu, o Senhor, ouvi todas as tuas blasfêmias, que proferiste contra os montes de Israel, dizendo: Já estão assolados, a nós nos são entregues por pasto.
13
Vós vos engrandecestes contra mim com a vossa boca, e multiplicastes as vossas palavras contra mim. Eu o ouvi.
14
Assim diz o Senhor Deus: Quando a terra toda se alegrar, a ti te farei uma desolação.
15
Como te alegraste com a herança da casa de Israel, porque foi assolada, assim eu te farei a ti: assolado serás, ó monte Seir, e todo o Edom, sim, todo ele e saberão que eu sou o Senhor.