Blessed is he that readeth, and they that hear the words of the prophecy, and keep the things that are written therein: for the time is at hand. Revelation 1.3.
O Senhor é bom. Quando chega a aflição, Ele é o lugar em que nós podemos nos esconder! Ele conhece todos os que nEle confiam. Naum 1.7

Daily reading in version Novo testamento Versão Palavra Viva/Velho testamento Bíblia Viva - Portuguese

2 Samuel 1 Top
1

SAUL ESTAVA MORTO e Davi tinha voltado a Ziclague depois de matar os amalequitas. Três dias mais tarde veio do exército israelita um homem com as roupas rasgadas e terra sobre a cabeça, como sinal de tristeza. Ele caiu ao chão diante de Davi como prova de muito respeito.

3

"De onde vem você?" Davi perguntou. respondeu. "Venho do exército israelita" o homem

4

"Que foi que aconteceu?" Davi perguntou. "Diga-me como foi a batalha." E o homem respondeu: "Nosso exército inteiro fugiu. Milhares de homens estão mortos e feridos no campo, e Saul e seu filho Jônatas foram mortos."

5

"Como é que você sabe que estão mortos?"

6

"Porque eu estava no monte Gilboa e vi que Saul estava apoiado sobre sua lança com os carros inimigos cercando-o por todos os lados.

7

Quando ele me viu, chamou-me para junto dele, e fui atender.

8

"Quem é você?" ele perguntou. "Um amalequita", respondi.

9

"Venha cá e me livre desta miséria", pediu, "pois estou num terrível sofrimento, mas a minha vida não termina".

10

"Então eu o matei, porque sabia que ele não tinha condições de viver depois, tomei a sua coroa e uma das suas pulseiras para trazer aqui ao meu senhor."

11

Davi e seus homens rasgaram suas vestes em sinal de tristeza quando ouviram a notícia.

12

Eles lamentaram, choraram e jejuaram o dia todo por Saul e seu filho Jônatas, pelo povo do Senhor, e pelos homens de Israel que morreram naquele dia.

13

Então Davi perguntou ao moço que havia trazido a notícia: "De onde é você?" E ele respondeu: "Sou filho de um estrangeiro, um amalequita."

14

"Por que você matou o rei escolhido de Deus?" perguntou Davi.

15

Então Davi disse a um dos seus moços: "Mate esse homem!" E o moço se atirou com sua espada sobre o amalequita e o matou.

16

"Você morre por sua própria condenação", disse Davi, "pois você mesmo confessou que matou o rei escolhido de Deus."

17

Davi chorou muito e mais tarde escreveu um hino triste para Saul e Jônatas, ordenando que o hino fosse cantado por todo o Israel. Ele é copiado aqui do livro Baladas Heróicas.

19

Ó Israel, teu orgulho e alegria estão mortos sobre os montes; Heróis poderosos caíram.

20

Não contes aos filisteus, para que eles não se alegrem. Esconde isso das cidades de Gate e de Ascalom, para que as nações que adoram deuses falsos não se riam em triunfo.

21

Ó monte Gilboa, não caia orvalho nem chuva sobre ti, não haja plantação de cereais nas tuas encostas. Pois ali o poderoso Saul morreu; Ele não é mais o rei escolhido de Deus.

22

Tanto Saul como Jônatas matavam a seus mais fortes inimigos, e nunca voltavam das batalhas com as mãos vazias.

23

Quanto eles eram amados, e quão maravilhosos eram. Tanto Saul como Jônatas! Eles estiveram juntos na vida e na morte. Eram mais velozes do que as águias, mais fortes do que os leões.

24

Mas agora, ó mulheres de Israel, chorem por Saul; Ele enriqueceu vocês, com finas roupas e ornamentos dourados.

25

Esses poderosos heróis caíram no meio da batalha. Jônatas foi morto lá nas montanhas.

26

Como eu choro por você, meu irmão Jônatas; Quanto eu o amava! E o seu amor por mim era mais profundo do que o amor de mulheres!

27

Os poderosos caíram, despojados de suas armas, e morreram.

2 Samuel 2 Top
1

DEPOIS DISTO DAVI perguntou ao Senhor: "Devo mudar-me para alguma cidade de Judá?" E o Senhor respondeu: "Sim, deve." "Para que cidade então irei?" continuou Davi. "Para Hebrom," respondeu o Senhor.

2

Então Davi e suas esposas - Ainoã, de Jezreel, e Abigail, a viúva de Nabal, do Carmelo

3

e ainda os seus homens com suas famílias, foram todos de mudança para Hebrom.

4

Ao chegarem ali, Davi foi coroado rei do povo de Judá. Quando Davi foi informado de que os homens de Jabes-Gileade tinham feito o sepultamento de Saul

5

mandou este recado a eles: "Deus abençoe vocês por terem sido leais ao seu rei, dando a Saul um sepultamento decente.

6

Deus seja misericordioso e derrame sobre vocês muitas provas do seu amor! Eu também, de minha parte, serei generoso com vocês pelo bem que praticaram.

7

E agora, peço a vocês que sejam meus fortes, valentes e leais guerreiros, pois o rei Saul já está morto, e os homens de Judá já me confirmaram como o novo rei."

8

Porém Abner, o comandante-chefe do exército de Saul, tinha ido a Maanaim para coroar o filho de Saul, Is-Bosete, rei sobre

9

Gileade, Aser, Jezreel, Efraim, Benjamim e sobre todo o Israel.

10

Naquela época ls-Bosete estava com quarenta anos de idade. Reinou em Maanaim por dois anos, enquanto Davi, em Hebrom, reinou sobre Judá por sete anos e meio.

12

Um dia, o general Abner dirigiu uma parte do exército de Is-Bosete de Maanaim para Gibeom;

13

e o general Joabe (filho de Zeruia), por sua vez dirigiu as tropas de Davi ao encontro do general Abner. Encontraram-se na represa de Gibeom, onde se defrontaram, ficando o exército de Abner do lado de lá da represa; o exército de Joabe, do lado de cá.

14

Então Abner fez uma proposta a Joabe: "Deixemos que alguns soldados do seu exército lutem com alguns do meu exército! Vejamos o resultado". Joabe concordou;

15

assim, foram escolhidos doze homens de cada lado para uma luta de vida ou morte.

16

Cada qual atacava o seu adversário agarrando-o pelos cabelos e enterrava a espada em seu corpo; a luta foi de tal modo dura, que todos caíram mortos. A esse lugar do combate foi dado o nome de Campo das Espadas.

17

Então os dois exércitos começaram a lutar um contra o outro; no fim do dia Abner, general do exército de Israel, foi derrotado por Joabe, o comandante do exército de Davi.

18

Abisai e Asael, irmãos de Joabe, tomaram parte na batalha. Asael, que era ligeiro e corria como uma cabra dos montes

19

começou a perseguir Abner. Ele corria sem parar, sempre atrás de Abner.

20

Abner olhou para trás, e vendo que alguém o perseguia, gritou: "Por acaso você é Asael?" "Sim", respondeu ele: "sou Asael."

21

"Então persiga a outra pessoa e não a mim!" Abner implorou. "Procure vencer algum soldado comum e capturar suas armas". Porém Asael não deu ouvidos e continuou na sua perseguição.

22

De novo Abner gritou para ele. "Saia de trás de mim! Como é que poderei enfrentar seu irmão Joabe se eu tiver de matar você, Asael?"

23

Mas, Asael se recusou a atender. Então Abner o atacou com a parte traseira da lança que atravessou o corpo de Asael. Ele tombou ao chão e morreu. Todos os que ali chegavam paravam ao lado do seu corpo.

24

Depois disso Joabe e Abisai saíram em perseguição a Abner. Ao pôr-do-sol eles chegaram ao monte Amá, perto de Gia, ao lado do caminho que levava ao deserto de Gibeom.

25

Os soldados de Abner, da tribo de Benjamim, reuniram-se no alto de uma colina;

26

então Abner gritou a Joabe: "É justo que nossas espadas continuem a matar uns aos outros? As coisas vão piorar para todos nós. Já não está na hora de mandar seus homens que parem de perseguir a seus irmãos?"

27

E Joabe respondeu em alta voz: "Deus é testemunha de que mesmo que você não tivesse falado, nossos homens voltariam para casa amanhã cedo."

28

E fazendo soar sua trombeta, seus homens pararam de perseguir as tropas de Israel.

29

Nessa noite Ábner e seus homens marcharam pelo vale do Jordão, atravessaram o rio, e marcharam durante a manhã até chegar a Maanaim.

30

Joabe voltou com seus homens para suas casas, menos dezenove deles que tombaram na peleja, sem contar Asael.

31

Porém dos homens de Abner, trezentos e sessenta, todos da tribo de Benjamim, foram mortos.

32

Joabe e seus homens levaram o corpo de Asael para Belém, e o sepultaram ao lado de seu pai. Viajaram de volta a noite toda, chegando a Hebrom quando o dia ia amanhecendo.

2 Samuel 3 Top
1

ESSE FOI O começo de uma longa guerra entre os seguidores de Saul e os de Davi. Entretanto, o reino de Davi ficava cada vez mais forte, enquanto o lado de Saul se tornava cada vez mais fraco.

2

Enquanto Davi estava em Hebrom nasceram-lhe seis filhos. O primeiro chamava-se Amnom, e era filho de Ainoã, de Jezreel.

3

Depois vinha Quileabe, filho de Abigail, a viúva de Nabal, do Carmelo; o terceiro era Absalão, filho de Maaca, filha de Talmai, rei de Gesur.

4

O quarto, Adonias, filho de Hagite; o quinto, Sefatias, filho de Abital;

5

o sexto era Itreão, filho de Eglá. Todos estes nasceram em Hebrom.

6

À medida que a guerra continuava, Abner se tornava cada vez mais poderoso como chefe do exército de Saul.

7

Abner, abusando da sua posição, tomou para si uma jovem chamada Rispa, que era uma das prediletas de Saul. Quando Is-Bosete soube disso, chamou a atenção de Abner.

8

Abner não gostou e chegou mesmo a ficar furioso com Is-Bosete. "Por acaso sou um cão judeu para ser tratado dessa maneira?" gritou Abner. "Depois de tudo o que fiz por você e por seu pai Saul; depois de eu ter livrado os seus homens das mãos de Davi - é essa a recompensa que recebo? É justo, depois de tudo, que você me chame a atenção por causa de uma mulher?

9

Deus é testemunha de que vou fazer tudo para tirar de você o poder, desde Dã até Berseba; entregarei o seu reino a Davi, e assim serão cumpridas as promessas do Senhor, feitas a Davi."

11

Is-Bosete nada respondeu, pois teve medo das palavras de Abner.

12

Então Abner mandou mensageiros a Davi propondo um acordo - ele entregaria o reino de Israel a Davi e em troca, ele, Abner, seria nomeado comandante-chefe dos dois exércitos unidos: o de Israel e o de Judá.

13

"Muito bem", respondeu Davi; "farei o acordo com você, mediante uma condição: quero que me traga minha esposa Mical, filha de Saul"

14

E Davi mandou este recado para Is-Bosete: "Mande-me de volta minha mulher Mical, pois eu a comprei em troca da vida de cem filisteus."

15

Então Is-Bosete tirou Mical de seu marido Paltiel, filho de Laís e a enviou a Davi.

16

Paltiel, chorando, acompanhou a sua mulher até Baurim. Então Abner lhe disse: "Volte para casa agora, Paltiel." E ele voltou.

17

Abner havia conversado com os chefes de Israel lembrando que por muito tempo eles tinham desejado Davi como rei do seu povo.

18

"Está na hora!" disse Abner a eles. "Pois estas são as palavras do Senhor: 'Davi é quem vai livrar o meu povo das mãos dos filisteus e de quaisquer outros inimigos."

19

Abner conversou também com os chefes da tribo de Benjamim; depois foi a Hebrom relatar a Davi a boa vontade que havia conseguido do povo de Israel e de Benjamim.

20

Havia vinte homens na companhia de Abner; Davi os recebeu com um grande banquete.

21

Ao despedir-se, Abner disse a Davi: "Prometo que reunirei o povo todo de Israel; e você será feito rei, conforme sempre desejou". E Davi deixou que Abner voltasse em paz.

22

Logo depois que Abner partiu em paz, Joabe e alguns dos soldados de Davi voltaram de um assalto, trazendo com eles muita coisa que conseguiram tomar do inimigo.

23

Quando Joabe soube que Abner havia estado com o rei Davi, e que havia voltado em paz, são e salvo

24

procurou imediatamente o rei, e assim lhe falou: "Ó rei Davi! que foi que fez? Que significa deixar Abner ir-se embora em paz? Sabe perfeitamente que ele veio aqui como espião, para nos sondar! É certo que ele vai voltar para nos atacar!"

26

E Joabe mandou mensageiros atrás de Abner, dizendo a ele para voltar. Os mensageiros alcançaram Abner perto do poço de Sirá e o trouxeram de volta à presença de Joabe sem que Davi soubesse.

27

Quando Abner chegou a Hebrom, Joabe o chamou para um lado, perto do portão da cidade, como se tivesse um assunto particular a tratar com ele. Assim que se viram a sós, Joabe puxou a espada, e com ela feriu a Abner na barriga matando-o. Joabe agiu dessa forma para vingar a morte de Asael, seu irmão, a quem Abner matou.

28

Quando Davi soube do acontecido, declarou: "Deus sabe que eu e meu povo não tomamos parte nesse crime praticado contra Abner.

29

Joabe e sua família são os culpados. Espero que cada um de seus filhos seja castigado com doenças como câncer, lepra, incapacidade de ter filhos, aleijões pelo corpo; e até mortes pela espada e pela fome haverá na família de Joabe!"

30

Joabe e seu irmão Abisai foram, pois, responsáveis pelo assassinato de Abner. Eles vingaram a morte do irmão Asael na batalha de Gibeom.

31

Então Davi ordenou a Joabe e a todos os que estavam com ele: "Vão à frente do cortejo fúnebre para o cemitério; chorem e lamentem a morte de Abner". E o rei Davi também acompanhou o enterro até ao cemitério.

32

Abner foi sepultado em Hebrom. O rei e todos os acompanhantes choraram ao lado da sepultura.

33

"Ó Abner! Por que era preciso que você morresse como um perverso, como se fosse um homem mau?" lamentava o rei, "Suas mãos não estavam atadas, Nem seus pés estavam amarrados - Você foi assassinado - Vitima de uma traição." E todo o povo chorou e chorou novamente a morte de Abner.

35

No dia do sepultamento, Davi se recusou a comer. Então, depois do enterro insistiram com ele para que tomasse pelo menos um pouco de sopa. Porém Davi não aceitou, pois havia prometido a si mesmo somente comer depois do pôr-do-sol. Todos os que notaram isso, concordaram com ele; aliás, tudo o que o rei fazia parecia certo aos olhos de todos!

37

As nações de Judá e Israel, pela atitude de Davi, imediatamente entenderam que ele não era em nada responsável pela morte de Abner.

38

Davi disse ao seu povo: "Um grande chefe, um grande homem tombou hoje em Israel;

39

e mesmo sendo eu um rei escolhido por Deus, nada posso fazer contra esses dois filhos de Zeruia - Joabe e Abisai. Porém eles estão nas mãos de Deus, que saberá como fazê-las pagar pelo seu crime."

Marcos 15.21-47 Top
21

No caminho, um homem chamado Simão, da cidade de Cirene, estava chegando do campo e os soldados o forçaram a carregar a cruz de Jesus. (Simão era pai de Alexandre e Rufo.)

22

Eles levaram Jesus para um lugar chamado Gólgota (que quer dizer “Lugar da Caveira”).

23

ofereceram a Jesus vinho misturado com um tipo de anestésico chamado de fel, para ele não sentir dor, mas ele se recusou a tomar.

24

E os soldados o pregaram na cruz e dividiram as roupas dele entre eles, jogando dados para ver quem ficaria com cada parte.

25

Eram nove horas da manhã quando crucificaram Jesus.

26

Um pouco acima da cabeça de Jesus, pregaram na cruz uma placa onde estava escrito a acusação contra ele: “O Rei dos Judeus”.

27

E com ele crucificaram dois ladrões; um à sua direita e outro à sua esquerda.

28

[Assim foi cumprida a Escritura que diz: “Ele foi tratado como um pecador”.]

29

Aqueles que passavam por ali o insultavam, balançando suas cabeças e falando: “Ei, olhe para você agora! Você que pode destruir o templo e reconstruí-lo em três dias,

30

salva a si mesmo e desce da cruz!”

31

Os líderes dos sacerdotes e os professores da lei também zombavam dele entre si, falando: “Ele salvou os outros, mas não pode salvar a si mesmo!

32

Deixe o Cristo, o Rei de Israel, descer da cruz agora para que possamos ver e crer!” E até os que foram crucificados com ele o insultavam.

33

Ao meio-dia, uma escuridão caiu sobre a terra e continuou até às três horas da tarde.

34

E nesta hora, Jesus clamou em alta voz: “Eloí, Eloí, lemá sebactani?” que significa “Meu Deus, meus Deus, por que você me abandonou?”

35

Quando algumas das pessoas que estavam por perto ouviram isso e falaram: “Escutem! Ele está chamando Elias”.

36

E alguém correu, molhou uma esponja com vinho azedo, a colocou na ponta de uma vara, deu para Jesus beber. “Esperem!” ele falou, “Vamos ver se Elias virá para tirá-lo!”

37

Mas Jesus soltou um grito forte e deu seu último suspiro.

38

E a cortina do templo se rasgou ao meio em dois pedaços, de cima para baixo.

39

E quando o centurião que estava na frente de Jesus ouviu o grito e viu como ele morreu, falou: “Verdadeiramente, este homem era o Filho de Deus!”

40

Algumas mulheres também estavam ali observando de longe. Entre elas estavam Maria Madalena, Salomé e Maria, mãe de Tiago, o mais jovem, e de José.

41

Estas mulheres tinham seguido e ajudado a Jesus quando ele estava na Galileia. Muitas outras mulheres que tinham subido com ele para Jerusalém também estavam ali.

42

Quando era quase de noite, porque era o Dia da Preparação, ou seja, o dia antes do sábado,

43

José de Arimatéia, um membro respeitado do Conselho Superior, que pessoalmente estava esperando com ansiedade a chegada do reino de Deus, tomou coragem e foi pedir a Pilatos o corpo de Jesus.

44

Pilatos ficou surpreso ao ouvir que Jesus já tinha morrido. Então ele chamou o centurião e perguntou se Jesus já tinha morrido.

45

E depois que o centurião confirmou que ele já estava morto, ele entregou o corpo a José.

46

Então José comprou um lençol de linho e tirou o corpo de Jesus da cruz, o enrolou no lençol e o colocou num túmulo cavado numa rocha. Depois ele rolou uma grande pedra para fechar a entrada do túmulo.

47

Maria Madalena e Maria, mãe de José, viram onde o corpo de Jesus foi colocado.